1 Samuel 1:17

SVToen antwoordde Eli en zeide: Ga heen in vrede, en de God Israels zal uw bede geven, die gij van Hem gebeden hebt.
WLCוַיַּ֧עַן עֵלִ֛י וַיֹּ֖אמֶר לְכִ֣י לְשָׁלֹ֑ום וֵאלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל יִתֵּן֙ אֶת־שֵׁ֣לָתֵ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר שָׁאַ֖לְתְּ מֵעִמֹּֽו׃
Trans.

wayya‘an ‘ēlî wayyō’mer ləḵî ləšālwōm wē’lōhê yiśərā’ēl yitēn ’eṯ-šēlāṯēḵə ’ăšer šā’alətə mē‘immwō:


ACיז ויען עלי ויאמר לכי לשלום ואלהי ישראל יתן את שלתך אשר שאלת מעמו
ASVThen Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him.
BEThen Eli said to her, Go in peace: and may the God of Israel give you an answer to the prayer you have made to him.
DarbyAnd Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him.
ELB05Und Eli antwortete und sprach: Gehe hin in Frieden; und der Gott Israels gewähre deine Bitte, die du von ihm erbeten hast!
LSGEli reprit la parole, et dit: Va en paix, et que le Dieu d'Israël exauce la prière que tu lui as adressée!
SchEli antwortete ihr und sprach: Gehe hin in Frieden! Der Gott Israels gewähre dir deine Bitte, die du vor ihm ausgesprochen hast!
WebThen Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken